La transcription
Toutes les vidéos ont une transcription. Sur la majorité des vidéos, la transcription est synchronisée à la manière d'un karaoké. C'est-à-dire que les mots que vous entendez dans la vidéo sont surlignés dans la transcription au fur et à mesure.
La transcription peut être affichée depuis un bouton sous la vidéo. Sur le site Internet, vous pouvez déplacer la transcription à différents endroits de l'écran.
Les sous-titres
Les sous-titres sont désactivés par défaut pour favoriser la compréhension orale. Ils peuvent être activés depuis le lecteur vidéo quand ils sont disponibles. La plupart des vidéos disposent de sous-titres. Il s'agit de sous-titrage en français. Les sous-titres des vidéos du parcours « Première classe » sont traduits dans plusieurs langues.
Remarque
N'utilisez la transcription et les sous-titres qu'en cas de besoin, pour lever une difficulté par exemple. Si vous regardez toujours une vidée avec une transcription ou des sous-titres, vous n'améliorerez pas votre compréhension orale efficacement. Il s'agit d'un outil en support de l'apprentissage uniquement.
Cet article a-t-il été utile ?
C'est super !
Merci pour votre commentaire
Désolé ! Nous n'avons pas pu vous être utile
Merci pour votre commentaire
Commentaires envoyés
Nous apprécions vos efforts et nous allons corriger l'article